PERSONATGES:
Jesús.
Pere.
Joan.
Jaume.
Samaritana.
Tres
samaritans
o
samaritanes
més.
MATERIALS
NECESSARIS:
Música
clàssica.
Cànter o
poal.
Alguns
aliments.
Banqueta.
OBSERVACIONS:
Donada
la
complicació
d'este
Evangeli,
és
convenient
que els
personatges
de Jesús
i la
samaritana
siguen
representats
per xics
de 10
anys
d'ara en
avant.
La resta
de
personatges
poden
ser
xiquets
o
xiquetes
de 6 a
10 anys.
ESCENIFICACIÓ
(Sona
una
música
suau.
Pel
corredor
entra
Jesús
acompanyat
de
Pere, Jaume
i Joan.
Cessa la
música
i
comencen
a
parlar)
PERE:
Mestre,
la
pujada
al Tabor
em va
obrir la
gana.
JAUME:
Jo també
tinc fam.
Podríem
anar al
poble a
comprar
menjar.
JOAN:
Sabeu
que
estem en
Samaria?
(Despreciatiu.)
Ací
no volen
als
jueus.
PERE:
(En el
mateix
to.)
ni
nosaltres
a ells,
què
s'han
cregut'?
JAUME:
Sicar
és un
poble
xicotet,
segur
que els
vindran
bé els
nostres
diners.
(Arriben
al
presbiteri
o
escenari.
Jesús s'assenta
en la
banqueta,
prèviament
col·locada.)
JOAN:
Véns a
comprar
menjar,
Mestre?
JESÚS:
No,
amics,
estic
cansat.
Vos
esperaré
ací,
junt amb
el pou
de
Jacob.
(Sona la
música
mentres
els
deixebles
ixen.
Pel
mateix
lloc
s'aproxima
a Jesús
la
samaritana,
portant
un
cànter.
Passa
davant
d'ella
i
va
cap a
un
costat
sense
dir
res,
inclinant-se
com si
omplira
el
cànter
d'aigua.
Cessa la
música.)
JESÚS:
Dona,
vols
donar-me
de beure'?
Tinc set
i és
difícil
arribar
al pou
amb les
mans.
SAMARITANA:
(S'incorpora,
sorpresa)
tu
pareixes
jueu.
Els
jueus
no estimen
els
samaritans.
Com pots
demanar-me
aigua?
JESÚS:
Si
conegueres
el do de
Déu i
qui és
el que
et
demana
de beure,
li
demanaries
tu, i
ell et
donaria
aigua
viva.
SAMARITANA:
(Manifestant
estranyesa.)
Senyor,
si no
tens
poal
i el pou
és
fondo,
d'on
traus
l'aigua
viva'?
Ets tu
més que
el
nostre
pare
Jacob,
que ens
va donar
este pou
i
d'ell
van
beure
els seus
fills i
el seu
ramat'?
JESÚS:
(Es posa
en peu i
diu
lentament
i
solemnement.)
El que
beu
aigua
d'eixa,
(Assenyala
el
cànter.)
torna a
tindre
set. El
que bega
l'aigua
que jo
donaré,
mai més
tindrà
set;
perquè
eixa
aigua
serà
dins
d'ell un
brollador
que li
donarà
vida
sense fi.
SAMARITANA:
(Deixa
el
cànter i
s'acosta
a Jesús
apressada.)
Senyor,
dóna'm
aigua
d'eixa;
així no
tindré
més set,
ni hauré
de
vindre
ací a
traure-la.
JESÚS:
Ves,
dona,
crida al
teu
marit i
torna.
SAMARITANA:
(Retrocedix
sorpresa.)
Però...
si jo no
tinc
marit!
JESÚS:
Molt bé.
Has dit
la
veritat.
No tens
marit,
però en
vas
tindre
cinc. I
ara en
tens un
altre
que
tampoc
és el
teu.
SAMARITANA:
(Curiosa.)
Senyor,
si saps
tot això,
és que
ets un
profeta.
Llavors,
on hem
de donar
culte a
Déu, en
esta
muntanya,
com diem
els
samaritans,
o a
Jerusalem,
com dieu
els
jueus'?
JESÚS:
(Sempre
lentament
i
solemnement)
Creu-me,
dona:
s'acosta
l'hora
en què
no
donareu
culte al
Pare ni
en esta
muntanya
ni a
Jerusalem.
El Pare
vol que
se li
done
culte
amb
esperit
i
veritat.
Déu és
esperit,
i els
que li
donen
culte
han de
fer-ho
en
esperit
i
veritat.
SAMARITANA:
(Preocupada.)
El
que dius
és molt
difícil
d'entendre.
Estic
feta un
embolic.
(Amb to
alegre.)
Però
segur
que quan
vinga
el
Messies
que
esperem,
ens ho
explicarà
tot.
JESÚS:
No
haureu
d'esperar
més: jo
sóc el
Messies
i estic
parlant
amb tu.
SAMARITANA:
(Entusiasmada.)
Si
el que
dius és
veritat,
han
d'assabentar-se
en el
poble.
Vaig
corrent
a
avisar-los.
(La
samaritana
ix
corrent
i quasi
xoca amb
els
deixebles
que es
detenen
sorpresos.
Jesús
torna a
assentar-se
i
recolza
el cap
en la mà.)
PERE:
(Dirigint-se
als
altres
dos com
perquè
no
la senta
Jesús.)
Heu vist?
El
Mestre
estava
parlant
amb una
dona.
JOAN:
(Escandalitzat.)
I
segur
que és
samaritana.
JAUME:
Este
Jesús,
té cada
cosa!
(S'aproximen
a Jesús,
portant
unes
bosses
amb
aliments.)
PEDRO:
Mestre,
hem
portat
molt de menjar.
JOAN: I
sense
problemes,
els
diners
agraden
en totes
parts.
JAUME:
(Trau pa
de la
seua
bossa
i n'oferix
a
Jesús.)
De presa,
Mestre,
menja,
està
acabat
de fer.
JESÚS:
(Rebutja
el pa
amb la
mà i es
posa en
peu.)
Jo
tinc per
menjar
un
aliment
que
vosaltres
no
coneixeu.
PERE:
(Sorprés.)
És
què et
va
deixar
menjar
la dona
que va
estar
ací?
JESÚS:
No,
amics,
no. El
meu
aliment
és fer
la
voluntat
del Pare
i acabar
la seua
obra.
(Mentre
parla
Jesús,
entra de
nou en
escena
la
samaritana,
acompanyada
de
diversos
veïns i
veïnes,
es
queden
quiets a
un
costat,
escoltant
atentament.)
JESÚS:
(Dirigint-se
als seus
deixebles
i a la
resta
dels
assistents.)
Dieu
que
falten
quatre
mesos
per a la
sega,
veritat'? Jo
vos dic
açò:
Alceu la
vista i
contempleu
els
camps;
ja estan
daurats
per a la
sega. El
que sega,
rep el
seu sou
i
emmagatzema
fruit
per a la
vida
eterna.
I així
s'alegren
el
mateix
el
sembrador
i el
segador.
Diu el
refrany
que u
sembra i
un altre
sega.
Vosaltres
arreplegareu
el que
no heu
sembrat.
SAMARITÀ
1:
Mestre,
t'hem
escoltat
i les
teues
paraules
ens
pareixen
molt
belles.